シェークスピア風味?

カナダ生活4ヶ月目に突入しました。
時の経つのは本当に早いなぁ~と実感している今日この頃です。
あ、18日、19日の予定だった一人漫談は、23日に延期になりました。
で、準備する余裕が出来るかと思いきや、
延期になったら延期になったで、英語の手直しが必要だったり、
発音がクリアにならないところの単語やらを変えてみたり。
(一度覚えてしまったパートを変更するのって結構大変だったりします。)
まーとにかくクラスメートやら、講師のお世話になりっぱなしな感じです。
で、やっぱり思うことは、辞書やらで調べて、
”これをこういう風に言いたい” と思っても、上手く伝えられないんですよね。
しかも、ちょっと単語やら文章の語順を変えただけで、きっと受取られ方も違うと思うんです。
ひとによって、こっちが良いとか、あっちが良いとか色々意見があったり。
でも・・・・今の笹川にはどう違うのかも良くわからなかったり。
相変わらずもどかしいです。
一人漫談の講師がこんなことを言っていました。(多分)
コージの一人漫談は、シェークスピア作品のようなものだ。
なぜかって??シェークスピアの英語もコージの英語もわかりづらいから。
ハッハッハッ。
うーん、カナディアンジョーク。。。
今日最後のリハーサルをしたのですが、台詞を飛ばしまくったりで・・・・。
もっと時間が欲しいところですが、
バイト先のもう一人の皿洗いの子が食中毒になったとかで、
普段より多く働くことになったりして、なかなか準備もはかどりません。
(今働いているレストランの食事が原因ではないですよ)
原作、演出、演者 すべて自分。
時間とスペースさえあれば、一人でいくらでも練習できるので、
さっきまで近所の公園で稽古してました。
現在こっちの時間で、夜中の3時。
もう一週間も無いのに今の状況でいけるかどうかかなり不安ですが、
後悔しないように、出来るだけやってみようと思います。
笑わせることを目標にするのではなく、
作り上げたストーリーを伝えることに重点を置くことを心掛けて。
            ↑
まー、内容はあって無いようなものなんですが。
ないようはないよう・・・・・
なんだか日本語までたどとどしくなってきた今日この頃。
それではまた。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です